Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

स दृष्ट्वा शिवमाहात्म्यं श्रद्धां कृत्वा नृपोत्तम । शिवं संस्थापयामास पर्वतेऽर्बुदसंज्ञिते

sa dṛṣṭvā śivamāhātmyaṃ śraddhāṃ kṛtvā nṛpottama | śivaṃ saṃsthāpayāmāsa parvate'rbudasaṃjñite

اے بہترین بادشاہ، شیو کی عظمت دیکھ کر اس راجا کے دل میں شرَدھا جاگی، اور اس نے اربُد نامی پہاڑ پر شیو کی پرتِشٹھا (لِنگ کی स्थापना) کی۔

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
शिव-माहात्म्यम्the greatness/glory of Śiva
शिव-माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘शिवस्य माहात्म्यम्’
श्रद्धाम्faith, devotion
श्रद्धाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कृत्वाhaving made/placed (faith)
कृत्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
नृप-उत्तमO best of kings
नृप-उत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘उत्तमः नृपः’
शिवम्Śiva (image/linga)
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संस्थापयामासinstalled, established
संस्थापयामास:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + स्था (धातु) [णिच् causative: स्थापयति]
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; causative sense ‘caused to be established/installed’
पर्वतेon the mountain
पर्वते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अर्बुद-संज्ञितेnamed ‘Arbuda’
अर्बुद-संज्ञिते:
Adhikarana (Qualifier of location/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक) + संज्ञित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘अर्बुदेन संज्ञितः’ = named Arbuda; विशेषण (qualifier) of ‘पर्वते’

Narrator (addressing a king)

Tirtha: Arbuda-Śiva (installed Śiva at Arbuda)

Type: kshetra

Listener: nṛpa / mahārāja

Scene: A devout king, inspired by witnessing Śiva’s greatness, performs Śiva-sthāpanā on Arbuda mountain—priests, ritual vessels, and a newly installed liṅga/shrine against a mountainous backdrop.

Ś
Śiva
A
Arbuda (mountain)

FAQs

Witnessing Śiva’s māhātmya gives rise to śraddhā, which expresses itself through establishing and honoring Śiva in a sacred place.

Arbuda-parvata (Mount Arbuda) is explicitly highlighted as the place where Śiva is established.

Śiva-saṃsthāpana (establishing Śiva/Śiva-liṅga) is indicated as a meritorious act rooted in faith.