अहं दृष्ट्वा तथा रूपां नारीं कामेन पीडितः । तदा दानवशार्दूल वैक्लव्यं परमं गतः
ahaṃ dṛṣṭvā tathā rūpāṃ nārīṃ kāmena pīḍitaḥ | tadā dānavaśārdūla vaiklavyaṃ paramaṃ gataḥ
ایسی حسین عورت کو دیکھ کر میں خواہشِ کام سے تڑپ اٹھا؛ پھر، اے دانوؤں کے شیر! میں نہایت حیرانی اور کمزوری میں مبتلا ہو گیا۔
Nārada (addressing a Dānava; as recalled/reported within Pulastya’s narration)
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Addressed ‘dānavśārdūla’ (listener within the story)
Scene: The onlooker’s posture shifts from wonder to agitation—eyes widened, body leaning forward, hands tense—while the radiant woman remains calm; the contrast shows inner turmoil against serene beauty.
Desire can overpower the mind suddenly; recognizing this vulnerability is the first step toward restraint.
The teaching is embedded in the Arbuda Khaṇḍa’s sacred-geography frame, though this verse itself is a moral confession.
No ritual; it underscores inner discipline rather than external practice.