ततस्तं पूजयामास मधुपर्कार्घविष्टरैः । सुखासीनं सुविश्रांतं ज्ञात्वा वाक्यमुवाच ह
tatastaṃ pūjayāmāsa madhuparkārghaviṣṭaraiḥ | sukhāsīnaṃ suviśrāṃtaṃ jñātvā vākyamuvāca ha
پھر اس نے مدھوپرک، ارغیہ کی نذر اور آسن دے کر اس کی پوجا کی۔ مُنی کو آرام سے بیٹھا اور خوب آسودہ جان کر وہ یہ کلام بولا۔
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Scene: Mahiṣāsura offers madhuparka and arghya to the sage, presenting a decorated seat; the sage sits at ease, resting, while attendants hold vessels and trays.
Hospitality to the worthy—offering seat and arghya—is a visible expression of dharma and devotion.
The verse occurs in the Arbuda Khaṇḍa narrative setting; it foregrounds dharma of hospitality rather than a named tīrtha.
Madhuparka and arghya offerings, along with providing a seat, are described as proper honors for a revered guest.