बृहस्पतिरुवाच । ब्रह्मलब्धवरो दैत्यः पौरुषे च व्यवस्थितः । अवध्यः सर्वदेवानां मुक्त्वेकां योषितं सुराः । व्रजध्वं सहितास्तस्मादर्बुदं पर्वतोत्तमम्
bṛhaspatiruvāca | brahmalabdhavaro daityaḥ pauruṣe ca vyavasthitaḥ | avadhyaḥ sarvadevānāṃ muktvekāṃ yoṣitaṃ surāḥ | vrajadhvaṃ sahitāstasmādarbudaṃ parvatottamam
بِرہسپتی نے کہا: ‘وہ دانَو برہما سے ور پا کر اور اپنی مردانگی کی قوت میں مضبوطی سے قائم ہے؛ وہ سب دیوتاؤں کے لیے ناقابلِ قتل ہے—سوائے ایک ہی عورت کے وسیلے کے۔ اس لیے اے سُرو! تم سب مل کر یہاں سے اربُد نامی بہترین پہاڑ کی طرف جاؤ۔’
Bṛhaspati
Tirtha: Arbuda
Type: peak
Listener: Devas (Tridaśa)
Scene: Bṛhaspati points the way toward Arbuda; devas gather in a unified formation, their weapons lowered in deference to counsel, faces intent on pilgrimage and tapas.
When adharma becomes protected by worldly boons, divine order is restored through higher śakti and collective right action rather than mere force.
Mount Arbuda (Arbuda Parvata, identified with Mount Abu) is presented as the chosen sacred refuge and strategy-point for the Devas.
No direct rite is detailed here; the verse gives the directive to proceed together to Arbuda, setting the stage for later worship and tapas.