Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 104

ततश्चार्बुदमासाद्य वेष्टयित्वा स दूरतः । संमितैः सचिवैः सार्धं तदंतिकमुपाद्रवत्

tataścārbudamāsādya veṣṭayitvā sa dūrataḥ | saṃmitaiḥ sacivaiḥ sārdhaṃ tadaṃtikamupādravat

پھر اربُدہ پہنچ کر اس نے دور ہی سے اس مقام کو گھیر لیا؛ اور منتخب وزیروں کے ساتھ اس کے قریب کی طرف لپک پڑا۔

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adverbial
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
arbudamArbuda (mountain/region)
arbudam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootarbuda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
āsādyahaving reached/approached
āsādya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वान्त (absolutive/gerund)
veṣṭayitvāhaving surrounded/encircled
veṣṭayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Root√veṣṭ (धातु)
Formकृदन्तः—क्त्वान्त (absolutive/gerund), णिच्-प्रयोग (causative sense: ‘to encircle’)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dūrataḥfrom a distance
dūrataḥ:
Adverbial
TypeIndeclinable
Rootdūrataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: from afar)
saṃmitaiḥmeasured/selected; trusted
saṃmitaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsaṃmita (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण—‘सम्यक् मित/नियत’
sacivaiḥwith ministers
sacivaiḥ:
Sahakārī (Accompaniment)
TypeNoun
Rootsaciva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
sārdhamtogether with
sārdham:
Sahārtha (Comitative)
TypeIndeclinable
Rootsārdham (अव्यय)
Formअव्यय—सह (postposition/adverb: together with)
tad-antikamto its vicinity; near it
tad-antikam:
Karma (Goal as object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + antika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—तस्य अन्तिकम्
upādravatran up; rushed
upādravat:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootupa-√drav (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narrator (purāṇic narration within Prabhāsa-khaṇḍa → Arbuda-khaṇḍa context)

Tirtha: Arbuda

Type: kshetra

Scene: A fortified encampment ringed at a distance around Arbuda’s foothills; the king with a small circle of ministers breaks away from the massed army and moves toward the inner sacred vicinity.

A
Arbuda

FAQs

Unchecked desire and aggression begin with encirclement and control; dharma warns against approaching the divine through force.

Arbuda—presented as a sacred mountain-region whose sanctity frames the episode.

None in this verse; it is narrative setup describing an approach to the sacred locale.