Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 38

अथ दृष्ट्वांबरगतं वज्रोद्यतकरं हरिम् । स्तंभयामास तं सद्यो दृष्टिपातेन मुद्गलः

atha dṛṣṭvāṃbaragataṃ vajrodyatakaraṃ harim | staṃbhayāmāsa taṃ sadyo dṛṣṭipātena mudgalaḥ

پھر مُدگل نے آسمان میں گامزن ہری (اِندر) کو دیکھا، جس کا ہاتھ وجر اٹھائے تیار تھا؛ اور محض ایک نگاہ ڈال کر اسی دم اسے ساکت و جامد کر دیا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
अम्बरगतम्gone into the sky
अम्बरगतम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootअम्बर + गत (प्रातिपदिक; √गम् (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः सप्तमी-तत्पुरुष—‘अम्बरे गतः’ (gone into the sky)
वज्रोद्यतकरम्with hand raised holding the thunderbolt
वज्रोद्यतकरम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootवज्र + उद्यत + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषभावः—‘वज्रम् उद्यतः करः यस्य’ (hand raised with thunderbolt)
हरिम्Hari/Indra (here: the deity)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्तम्भयामासstopped/immobilized
स्तम्भयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तम्भ् (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त—‘caused to be immobilized’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (immediately)
दृष्टिपातेनby a glance
दृष्टिपातेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदृष्टि + पात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष—‘दृष्टेः पातः’ (casting of sight)
मुद्गलःMudgala
मुद्गलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुद्गल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration within Arbuda-khaṇḍa)

Tirtha: Arbuda/Arbudācala (contextual)

Type: peak

Scene: Indra (Hari/Śakra) streaks across the sky, arm raised with the vajra; below, Mudgala stands firm, eyes fixed; at the instant of the sage’s glance, Indra freezes midair, garments and clouds suspended.

M
Mudgala
I
Indra (Hari)
V
Vajra

FAQs

The verse highlights the supremacy of brahminical tapas (rishi-tejas) and self-mastery over worldly power and weaponry.

The episode forms the narrative lead-in to the later naming and glorification of Māmuhrada Tīrtha in this adhyāya.

No direct ritual is prescribed here; it establishes the sacred event that grounds the later tīrtha-mahātmya.