Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 6

पूजयैतन्महाभागे शिवलिंगं सुपावनम् । त्वद्भक्त्या धरणीपृष्ठान्निःसृतं कामदं महत्

pūjayaitanmahābhāge śivaliṃgaṃ supāvanam | tvadbhaktyā dharaṇīpṛṣṭhānniḥsṛtaṃ kāmadaṃ mahat

اے خوش نصیب! اس نہایت پاکیزہ شِو لِنگ کی پوجا کر۔ تیری بھکتی سے یہ زمین کی سطح سے ظاہر ہوا ہے—عظیم اور مرادیں پوری کرنے والا۔

पूजयworship
पूजय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
महाभागेO fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सम्बोधन-प्रयोगे), सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्य)
शिवलिङ्गम्Śiva-liṅga
शिवलिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य लिङ्गम्)
सुपावनम्very purifying
सुपावनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (शिवलिङ्गस्य)
त्वद्भक्त्याby your devotion
त्वद्भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (त्वया सह/त्वस्य भक्ति)
धरणीपृष्ठात्from the earth’s surface
धरणीपृष्ठात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुषः (धरण्याः पृष्ठात्)
निःसृतम्emerged
निःसृतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग) + सृ (धातु) → निःसृत (क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (having emerged)
कामदम्wish-granting
कामदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम (प्रातिपदिक) + द (धातु) → द (प्रातिपदिक/कृदन्त-भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (कामं ददाति इति)
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्

Aśarīriṇī Vāk (bodiless voice)

Tirtha: Pārtheśvara (liṅga) at Arbuda

Type: kshetra

Listener: A fortunate woman addressed as ‘mahābhāgā’; and the king (‘mahīpate’) as frame-listener

Scene: A radiant Śiva-liṅga newly emerged from the earth’s surface, surrounded by awe-struck devotees; the atmosphere is sanctified, with subtle divine light and signs of purity.

Ś
Śiva-liṅga
A
Aśarīriṇī Vāk (bodiless voice)
P
Pārthā (implied addressee)

FAQs

Bhakti is portrayed as creative and consecrating: devotion brings forth the divine presence, and worship of that presence becomes a source of purity and fulfillment.

The Pārtheśvara Śiva-liṅga site in Arbuda, identified as supremely purifying and wish-granting.

Perform pūjā (worship) of the manifested Śiva-liṅga; the verse explicitly commands liṅga-pūjā.