Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

देवा ऊचुः । अग्नितीर्थमिदं लोके प्रख्यातिं संप्रयास्यति । अत्र स्नातो नरः सम्यगग्निलोकं प्रयास्यति

devā ūcuḥ | agnitīrthamidaṃ loke prakhyātiṃ saṃprayāsyati | atra snāto naraḥ samyagagnilokaṃ prayāsyati

دیوتاؤں نے کہا: “یہ دنیا میں ‘اگنی تیرتھ’ کے نام سے یقیناً مشہور ہوگا۔ جو شخص یہاں درست طریقے سے اشنان کرے گا وہ اگنی لوک کو پہنچے گا۔”

देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद); प्रथमपुरुष, बहुवचन
अग्नि-तीर्थम्Agni-tīrtha (Agni’s sacred place)
अग्नि-तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमासः (अग्नेः तीर्थम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तीर्थम् इति विशेषण
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
प्र-ख्यातिम्great renown
प्र-ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्र (उपसर्ग) + ख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सम्-प्रयास्यतिwill attain
सम्-प्रयास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√या (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्, simple future); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (here)
स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) → स्नात (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरः इति विशेषण (one who has bathed)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly)
अग्नि-लोकम्Agni’s world
अग्नि-लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषसमासः (अग्नेः लोकः); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रयास्यतिwill go/attain
प्रयास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√या (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्, simple future); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Devas

Tirtha: Agnitīrtha

Type: kund

Listener: Agni (and by extension the audience)

Scene: Devas proclaim the fame of Agnitīrtha and declare that one who bathes properly here reaches Agni-loka.

D
Devas
A
Agnitīrtha
A
Agniloka

FAQs

Ritual purity joined with faith at a consecrated tīrtha is said to elevate the soul toward divine realms.

Agnitīrtha.

Snāna (bathing) at Agnitīrtha, performed ‘samyak’ (properly).