तस्मिंस्तोयेतिशुक्लत्वं गतानि बहुलां ततः । कांतिमापुश्च परमां तथा दृष्ट्वांबराणि च
tasmiṃstoyetiśuklatvaṃ gatāni bahulāṃ tataḥ | kāṃtimāpuśca paramāṃ tathā dṛṣṭvāṃbarāṇi ca
اُس پانی میں وہ نہایت سفید ہو گئے، پھر اُن میں بہت سی، اعلیٰ ترین تابانی پیدا ہو گئی۔ اور اُن کپڑوں کو یوں بدلا ہوا دیکھ کر وہ حیرت زدہ رہ گیا۔
Pulastya (deduced from immediate section context; Adhyāya 24 explicitly begins with Pulastya speaking)
Tirtha: Unnamed nirjhara-tīrtha of Arbuda
Type: kund
Listener: Addressed to 'rājendra' (kingly addressee) within the storytelling frame
Scene: Garments swirl in the clear pool beneath the cascade; as they emerge, they are brilliantly white, almost luminous, startling the onlooker.
A tīrtha’s sanctity is shown through visible purification—outer whiteness symbolizes inner cleansing and dhārmic renewal.
Śuklatīrtha, praised for its purifying waters and transformative spiritual potency.
Implicit emphasis on contact with the tīrtha’s water (snāna/ablution), which bestows purity and radiance.