तासां मध्ये च रोहिण्या सह रेमे स नित्यदा । त्यक्ताः सर्वाश्च चंद्रेण दक्षकन्याः सुदुःखिताः । गत्वा स्वपितरं नत्वा प्राहुरस्राविलेक्षणाः
tāsāṃ madhye ca rohiṇyā saha reme sa nityadā | tyaktāḥ sarvāśca caṃdreṇa dakṣakanyāḥ suduḥkhitāḥ | gatvā svapitaraṃ natvā prāhurasrāvilekṣaṇāḥ
ان میں سے وہ روہنی کے ساتھ ہی ہمیشہ لذت و سرور میں رہا۔ اس سبب چندرما نے دکش کی باقی سب بیٹیوں کو چھوڑ دیا؛ وہ سخت غمگین ہو گئیں۔ وہ اپنے باپ کے پاس گئیں، اسے سجدہ کیا اور آنسو بھری آنکھوں سے بولیں۔
Pulastya
Listener: Nṛpa-sattama (king)
Scene: Candra embraces Rohiṇī in a moonlit pavilion while the other nakṣatra-wives stand aside in sorrow; then they approach Dakṣa with tears, hands folded, seeking justice.
Attachment and favoritism violate dharma and cause suffering; righteous conduct requires equal regard where duty demands it.
No tīrtha is directly praised in this verse; it narrates a moral-cosmic episode within the Arbuda tradition.
None; the verse is narrative, describing grievance and appeal to authority (Dakṣa).