अथासौ तैः परित्यक्तो गत्वार्बुदमथाचलम् । एकं सरः समासाद्य तपस्तेपे सुदारुणम्
athāsau taiḥ parityakto gatvārbudamathācalam | ekaṃ saraḥ samāsādya tapastepe sudāruṇam
پھر وہ ان کے چھوڑ دینے پر اربُد پہاڑ کی طرف گیا۔ وہاں ایک تالاب کے پاس پہنچ کر اس نے نہایت سخت تپسیا اختیار کی۔
Pulastya
Tirtha: Arbuda-saras (unnamed lake on Arbuda)
Type: kund
Listener: King
Scene: Paṅgu, now a solitary pilgrim, reaches a still mountain lake ringed by rocks and trees; he begins harsh austerities—standing, fasting, and meditating—under a vast sky.
When worldly support fails, turning to a sacred landscape and disciplined tapas becomes a direct route to inner strength and divine recognition.
Arbuda Mountain’s sacred lake-region, forming the setting for Paṅgu’s tapas and the later fame of Paṅgu Tīrtha.
Tapas (austerity) undertaken at a sacred lake on Arbuda Mountain.