Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

सर्वथा दास्यते मह्यं वरं तुष्टश्चतुर्भुजः । तदाहं प्रतिगृह्णामि गच्छ देव नमोस्तु ते

sarvathā dāsyate mahyaṃ varaṃ tuṣṭaścaturbhujaḥ | tadāhaṃ pratigṛhṇāmi gaccha deva namostu te

“چار بازوؤں والا پروردگار خوش ہو کر ہر طرح سے مجھے ور عطا کرے گا۔ اس لیے میں وہ (اسی سے) قبول کرتا ہوں۔ اے دیو، جاؤ؛ تمہیں نمسکار ہے۔”

सर्वथाin every way/always
सर्वथा:
Kriya-viseshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: in every way)
दास्यतेwill be given
दास्यते:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Simple future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (will be given)
मह्यम्to me
मह्यम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वाक्ये कर्मभावः (thing given)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु)
Formक्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (चतुर्भुजः)
चतुर्भुजःthe four-armed one (Viṣṇu)
चतुर्भुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्यानि चत्वारि भुजानि सः)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; निर्देश (that)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
प्रतिगृह्णामिaccept/receive
प्रतिगृह्णामि:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
देवO god
देव:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha/Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection); नमस्कारार्थे (salutation)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriya (Benedictive verb/आशीःक्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम

Ambārīṣa

Tirtha: Arbuda-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Ambārīṣa, hands in añjali, turns from Indra’s offer and inwardly accepts the boon only from the Four-armed Lord; Indra is respectfully dismissed.

A
Ambārīṣa
V
Viṣṇu (Caturbhuja)
I
Indra

FAQs

The devotee seeks ultimate fulfillment from the Supreme (the Four-armed Viṣṇu), not from subordinate deities who offer limited boons.

Not specified in this verse; the focus is on devotional theology within the Arbuda-khaṇḍa setting.

None explicitly; it emphasizes reliance on Viṣṇu’s grace as the source of the ‘boon’.