तत्रान्योन्यं महीपाला युयुधुर्वसुधातले । सुपूताश्च दिवं यांति यज्ञैरिष्ट्वा जनार्दनम्
tatrānyonyaṃ mahīpālā yuyudhurvasudhātale | supūtāśca divaṃ yāṃti yajñairiṣṭvā janārdanam
وہاں زمین کے چہرے پر بادشاہ ایک دوسرے سے جنگ کرتے ہیں؛ پھر بھی یَجْنوں کے ذریعے جناردن کی عبادت کر کے خوب پاکیزہ ہو کر سُوَرگ کو جاتے ہیں۔
Skanda (deduced; exact speaker not stated in snippet)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Split narrative: foreground kings in chariot combat on a dusty plain; background a yajña-śālā where priests offer oblations to Janārdana, with a subtle upward path of light indicating svarga-gati for the purified.
Even amid worldly conflict, devotion expressed through yajña can purify and elevate the doer.
No specific site is named in this verse; it remains a general Dvāpara-yuga portrayal within Arbuda-khaṇḍa.
Worship of Janārdana through yajñas is presented as a purifying act leading to heavenly attainment.