अत एव हि संतुष्टिः सञ्जाताद्य तवोपरि । वरं मत्तो गृहाणाद्य तदभीष्टं हृदि स्थितम्
ata eva hi saṃtuṣṭiḥ sañjātādya tavopari | varaṃ matto gṛhāṇādya tadabhīṣṭaṃ hṛdi sthitam
اسی سبب آج میں تجھ سے پوری طرح خوش ہوں۔ اب مجھ سے ایک ور مانگ لے—جو محبوب خواہش تیرے دل میں بسی ہے۔
Śakra (Indra)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (assembled sages)
Scene: Indra, smiling, extends a hand in boon-giving gesture (vara-mudrā) toward Daśaratha; the atmosphere is luminous, with attendants holding offerings and garlands.
When dharma is fulfilled with sincerity, divine grace manifests as protection and boons.
No tīrtha is named in this line; it supports the chapter’s broader māhātmya narrative.
None; the verse centers on the granting of a boon due to merit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.