Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

जातमात्रेण बालेन मया पादौ निरीक्षितौ । तातस्य सहसा दग्धौ ततोऽहं वारितोंऽबया

jātamātreṇa bālena mayā pādau nirīkṣitau | tātasya sahasā dagdhau tato'haṃ vāritoṃ'bayā

جب میں ابھی نوزائیدہ بچہ تھا، میں نے اپنے باپ کے قدموں کی طرف دیکھا؛ فوراً وہ جل گئے۔ پھر میری ماں نے مجھے روک دیا۔

jāta-mātreṇaby/when (I was) just born
jāta-mātreṇa:
Karana (Instrument/condition)
TypeAdjective
Rootjāta (jan धातु, क्त) + mātra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; कर्मधारयः (जातं मात्रम् = ‘just born’)
bālenaby a child (me), as a child
bālena:
Karana (Instrument; ‘as a child’)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया, एकवचन
pādau(his) two feet
pādau:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), द्विवचन
nirīkṣitaulooked at
nirīkṣitau:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootnir-īkṣ (ईक्ष् धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle) ‘निरीक्षित’, पुंलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; (pādau) विशेषण
tātasyaof (my) father
tātasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
sahasāsuddenly
sahasā:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: suddenly/at once)
dagdhauwere burnt
dagdhau:
Karta (Subject)
TypeAdjective
Rootdah (दह् धातु)
Formदग्ध (क्त-प्रत्यय), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (pādau) विशेषण
tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (then/thereupon; ablatival adverb)
ahamI
aham:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
vāritaḥwas restrained, was stopped
vāritaḥ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootvṛ (वृ धातु)
Formवारित (णिच् causative √vṛ ‘to restrain’ + क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive sense)
ambayāby (my) mother
ambayā:
Karana (Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन

Śani

Type: kshetra

Listener: bhūpāla (king)

Scene: A newborn child’s glance burns the father’s feet; the mother urgently intervenes, embodying protective compassion amid a flash of fiery tejas.

Ś
Śani

FAQs

Innate power requires guidance; maternal counsel becomes a safeguard against harm to others.

No location is named; it is a mythic backstory embedded within the Mahātmya discourse.

None; it recounts an incident establishing the danger of Śani’s glance.