न केनचित्कृतं कर्म यदेतद्भवता कृतम् । न करिष्यति चैवान्यो देवो वा मानवोऽथ वा
na kenacitkṛtaṃ karma yadetadbhavatā kṛtam | na kariṣyati caivānyo devo vā mānavo'tha vā
جو کارنامہ آپ نے انجام دیا ہے، ایسا عمل کسی نے نہیں کیا؛ اور نہ کوئی دوسرا—خواہ دیوتا ہو یا انسان—کبھی اسے کرے گا۔
Śani
Type: kshetra
Listener: bhūpāla (king)
Scene: A speaker extols a king’s unprecedented deed; the courtly setting is charged with awe, as if a dangerous power has been overcome for the people’s sake.
Exceptional dharmic effort becomes ‘unrepeatable’ merit, earning lasting recognition in sacred narrative.
Not specified in this verse; it supports the broader Mahātmya storyline rather than naming a location.
None; it is a proclamation of incomparable achievement.