ततो वैवस्वतो गत्वा ब्रह्मणः सदनं प्रति । प्रोवाच दुःखसंपन्नः प्रणिपत्य पितामहम्
tato vaivasvato gatvā brahmaṇaḥ sadanaṃ prati | provāca duḥkhasaṃpannaḥ praṇipatya pitāmaham
پھر ویوَسوت (یَم) برہما کے دھام کی طرف گیا؛ غم سے لبریز ہو کر پِتامہہ کو سجدہ کیا اور عرض کرنے لگا۔
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Scene: Yama, dark-hued and solemn, leaves his silent realm and approaches Brahmā’s radiant hall; he bows with folded hands, sorrow visible, while sages and devas witness the petition.
Cosmic roles operate under higher divine order; even Yama seeks Brahmā’s guidance when the balance of dharma changes.
The larger context is a Tīrthamāhātmya in Nāgarakhaṇḍa (Adhyāya 95); the site is not named in this verse.
None; this is narrative setup for a theological explanation.