Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 27

कस्यचित्त्वथ कालस्य ब्राह्मणोऽनेन घातितः । अंतःपुरे निशाकाले प्रविष्टो जारकर्मकृत

kasyacittvatha kālasya brāhmaṇo'nena ghātitaḥ | aṃtaḥpure niśākāle praviṣṭo jārakarmakṛta

لیکن ایک وقت ایسا آیا کہ اس کے ہاتھوں ایک برہمن مارا گیا—جو رات کے وقت اندرونی محل میں داخل ہوا تھا اور زناکاری (جارکرم) میں مبتلا تھا۔

कस्यचित्of some
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; अनिश्चित-प्रयोग (indefinite)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-बोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर-क्रमबोधक-अव्यय (then/now)
कालस्यtime/period
कालस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनेनby him
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
घातितःwas killed
घातितः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootहन् (धातु) + त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय-विशेषणम्
अन्तःपुरेin the inner palace
अन्तःपुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तःपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
निशाकालेat night-time
निशाकाले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनिशा-काल (प्रातिपदिक; समास-घटकौ: निशा + काल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
प्रविष्टःhaving entered
प्रविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि-प्रयोगे कर्तृ-विशेषणम्
जारकर्मकृत्one who did an adulterous act
जारकर्मकृत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजार-कर्म-कृत् (प्रातिपदिक; समास-घटकाः: जार + कर्म + कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (प्रविष्टः इत्यस्य)

Śrī Bhagavān (Janārdana/Viṣṇu)

Scene: Nighttime palace corridor; a shadowy intruder is struck down by the king’s guards/king; the scene is tense, lit by oil lamps.

M
Meghavāhana (implied)
B
brāhmaṇa
A
antaḥpura

FAQs

Even when provoked by wrongdoing, violence against a brāhmaṇa is treated as a grave karmic act requiring purification.

The tīrtha’s greatness is implied as the means through which such heavy karmic burdens may later be addressed.

None here; it states the karmic incident that will call for expiation/purification in subsequent verses.