पूजयिष्यति यो देवं पद्मयोनिं ततः परम् । स शूद्रोऽपि तनुं त्यक्त्वा ब्रह्मयोनौ प्रयास्यति
pūjayiṣyati yo devaṃ padmayoniṃ tataḥ param | sa śūdro'pi tanuṃ tyaktvā brahmayonau prayāsyati
جو اس کے بعد پدم یونی، کنول سے جنم لینے والے دیوتا برہما کی پوجا کرے گا، وہ اگرچہ شودر ہی کیوں نہ ہو، جسم چھوڑنے کے بعد برہما-یونی، یعنی برہما کی حالت کو پہنچ جائے گا۔
Sūta (continued narration)
Type: kund
Scene: A devotee offers flowers and water to Brahmā (Padmayoni) near a sacred pool/altar; the scene emphasizes inclusivity—humble worshipper elevated by grace.
Devotion at a sanctified tīrtha is presented as universally efficacious, emphasizing spiritual accessibility through worship.
Brahmakuṇḍa and its associated worship of Brahmā (Padmayoni).
Pūjā (worship) of Brahmā, the Lotus-born, as a tīrtha-linked observance with salvific fruit.