Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 75

तेषां पापं च यत्किंचिज्ज्ञानतोऽज्ञानतः कृतम् । तद्यास्यति क्षयं सर्वमाजन्ममरणांतिकम्

teṣāṃ pāpaṃ ca yatkiṃcijjñānato'jñānataḥ kṛtam | tadyāsyati kṣayaṃ sarvamājanmamaraṇāṃtikam

ان کا جو بھی گناہ—جان بوجھ کر یا نادانستہ—کیا گیا ہو، وہ سب مٹ جائے گا؛ جو کچھ پیدائش سے لے کر موت کے انجام تک جمع ہوا ہو، وہ بھی بالکل فنا ہو جائے گا۔

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
यत्whatever
यत्:
Visheshya (Correlative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक (whatever)
किञ्चित्anything at all
किञ्चित्:
Visheshana (Qualifier)
TypeNoun
Rootकिम् + चित् (सर्वनाम/अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अल्पपरिमाणवाचक (anything)
ज्ञानतःknowingly
ज्ञानतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) — 'from/through knowledge'
अज्ञानतःunknowingly
अज्ञानतः:
Hetu (Cause/Reason)
TypeIndeclinable
Rootअज्ञानतस् (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त — 'from ignorance'
कृतम्done, committed
कृतम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (यत् किञ्चित् पापम्)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; पूर्वोक्तस्य निर्देश (that)
यास्यतिwill go, will reach
यास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
क्षयम्destruction, end
क्षयम्:
Gati-Karman (Goal/Object of motion)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् तत्/पापम्
आजन्म-मरणान्तिकम्lasting from birth until death
आजन्म-मरणान्तिकम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootआ-जन्मन् + मरण + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (आजन्मनः मरणान्तिकम् = from birth up to death); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; विशेषणम् सर्वम्

Brahmā

Listener: Agni

Scene: As ghee is offered, dark smoke-like forms symbolizing sins dissolve into the flame; the worshipper’s aura becomes clear and luminous, suggesting purification from birth-to-death accumulations.

B
Brahmā
V
Vasordhārā donors
A
Agni

FAQs

Sincere sacred offering acts as purification, dissolving even long-held moral impurities accumulated across one’s life.

The promise is given within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; this verse itself does not name the tirtha.

The implied practice is vasordhārā-pradāna (continuous oblation), presented as a powerful purifier (prāyaścitta-like fruit).