Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

एवं शप्त्वा गजं शीघ्रं नष्टो वैश्वानरः पुनः । देवाश्चापि तथा पृष्ठे संलग्नास्तद्दिदृक्षया

evaṃ śaptvā gajaṃ śīghraṃ naṣṭo vaiśvānaraḥ punaḥ | devāścāpi tathā pṛṣṭhe saṃlagnāstaddidṛkṣayā

یوں ہاتھی کو فوراً شاپ دے کر ویشوانر (آگ) پھر غائب ہو گیا؛ اور دیوتا بھی انجام دیکھنے کی چاہ میں اس کے پیچھے پیچھے لگ گئے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: 'thus')
शप्त्वाhaving cursed
शप्त्वा:
Kriya-viseshana (Prior action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootशप् (धातु) + त्वा
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund); पूर्वकालिक
गजम्the elephant
गजम्:
Karma (Object of शप्त्वा/कर्म)
TypeNoun
Rootगज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (Acc.); एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: quickly)
नष्टःdisappeared
नष्टः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
वैश्वानरःVaiśvānara (fire)
वैश्वानरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (Nom.); एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक (again)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Kriya-viseshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुल्यतावाचक (so, likewise)
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (Loc.); एकवचन
संलग्नाःclung, attached
संलग्नाः:
Kriya (Predicative participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + लग् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन
तत्that (thing/event)
तत्:
Karma (Object of didṛkṣayā-intent/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (Acc.); एकवचन
दिदृक्षयाwith the desire to see (it)
दिदृक्षया:
Hetu/Karana (Motive/Instrumental of purpose/हेतु)
TypeNoun
Rootदृश् (धातु) + सन् (इच्छार्थक) → दिदृक्षा (प्रातिपदिक)
Formसन्नन्त-भाववाचक कृदन्त-प्रातिपदिक (desiderative noun: desire to see); स्त्रीलिङ्ग; तृतीया (Instr.); एकवचन

Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: Agni fades into the forest air after cursing; devas hurry after the vanishing glow, their ornaments trailing light, while the elephant remains behind, stunned.

V
Vaiśvānara (Agni)
D
Devas
G
Gaja (elephant)

FAQs

The cosmos is dynamic: consequences unfold swiftly, and even divine beings remain attentive to the unfolding of dharma and disorder.

Not specified in this verse.

None is stated in this verse.