Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

दैवयोगात्क्वचित्किंचित्कस्यचिद्यदि दृश्यते । सस्यं सिद्धमसिद्धं वा ह्रियते वीर्यतः परैः

daivayogātkvacitkiṃcitkasyacidyadi dṛśyate | sasyaṃ siddhamasiddhaṃ vā hriyate vīryataḥ paraiḥ

اگر تقدیر کے کسی الٹ پھیر سے کہیں کسی کا تھوڑا سا اناج دکھائی دے جائے تو دوسرے لوگ زور سے چھین لیتے ہیں—فصل پکی ہو یا کچی، طاقت کے بل پر لوٹ لیتے ہیں۔

दैवयोगात्from divine conjunction/chance
दैवयोगात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदैव+योग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैवस्य योगः)
क्वचित्somewhere, at times
क्वचित्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (adverb: somewhere/sometimes)
किंचित्something, a little
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम)
Formपरिमाण/अल्पार्थक अव्यय (indeclinable: a little/something)
कस्यचित्of someone
कस्यचित्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; अनिश्चित सर्वनाम
यदिif
यदि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle)
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (is seen/appears)
सस्यम्crop, grain
सस्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सिद्धम्ripened, accomplished
सिद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसिध् (धातु) → सिद्ध (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying सस्यम्)
असिद्धम्unripened, not ready
असिद्धम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ- + सिध् (धातु) → असिद्ध (कृदन्त)
Formनकारार्थक उपसर्ग (अ-), क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
ह्रियतेis taken away
ह्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (is carried off)
वीर्यतःby strength, forcibly
वीर्यतः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (by force/through strength)
परैःby others
परैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन

Skanda (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A field with sparse stalks; a weak farmer guarding a small heap of grain while armed men seize it; cracked earth and a dim sun.

FAQs

When dharma weakens and scarcity rises, society turns to force and theft; the Purāṇa frames this as a symptom of adharma that sacred merit and right conduct are meant to heal.

This verse functions as the famine-setting within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the specific tīrtha praise lies in the surrounding passage of Adhyāya 90.

None in this verse; it describes conditions of lawlessness during famine.