Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 48

यश्चैतच्छृणुयाद्भक्त्या चतुर्दश्यां समाहितः । तथाष्टम्यां विशेषेण स प्राप्नोति परं पदम्

yaścaitacchṛṇuyādbhaktyā caturdaśyāṃ samāhitaḥ | tathāṣṭamyāṃ viśeṣeṇa sa prāpnoti paraṃ padam

جو کوئی بھکتی کے ساتھ اور یکسو ہو کر چودھویں تِتھی کو اس ماہاتمیہ کو سنے—اور خاص طور پر اشٹمی کو—وہ پرم پد کو پا لیتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धसूचक (who)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
शृणुयात्should hear
शृणुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तिथिवाचक
समाहितःattentive
समाहितः:
Karta (Agent-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) + समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; भूतकृदन्त (collected, attentive)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (likewise)
अष्टम्याम्on the eighth lunar day
अष्टम्याम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; तिथिवाचक
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (especially)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
परम्supreme
परम्:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; ‘पदम्’ विशेषण
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Narrator (Sūta’s concluding phalaśruti style)

Tirtha: Pādukā-udbhava māhātmya (Ambādevī)

Type: kshetra

Listener: dvijottamāḥ

Scene: Night of Caturdaśī/Aṣṭamī: devotees gathered with lamps, listening to the māhātmya recitation near the pādukā shrine; the atmosphere is charged with sacred time, culminating in a vision-like suggestion of ‘parama pada’.

C
Caturdaśī
A
Aṣṭamī
P
Param Padam

FAQs

Devotional listening (śravaṇa) to a tīrtha’s māhātmya, timed with sacred lunar days, is itself a powerful spiritual practice.

The Śrīmātuḥ Pādukā tradition within Hāṭakeśvara-kṣetra (Nāgara Khaṇḍa).

Hear/recite this māhātmya with devotion on Caturdaśī, and especially on Aṣṭamī, for attainment of the supreme state.