Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

सेव्यमानोप्सरोभिश्च स्तूयमानश्च किन्नरैः । गीयमानश्च गन्धर्वैः शिवपार्श्वे व्यवस्थितः

sevyamānopsarobhiśca stūyamānaśca kinnaraiḥ | gīyamānaśca gandharvaiḥ śivapārśve vyavasthitaḥ

اپسراؤں کی خدمت میں گھرا ہوا، کِنّروں کی ستائش سے سراہا گیا، اور گندھروؤں کے گیتوں سے گایا جاتا ہوا، وہ شِو کے پہلو میں ثابت قدم کھڑا رہا۔

sevyamānaḥbeing served
sevyamānaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान (present passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘being served’
apsarobhiḥby apsarases
apsarobhiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
stūyamānaḥbeing praised
stūyamānaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootstu (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे मान (present passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘being praised’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
kinnaraiḥby kinnaras
kinnaraiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootkinnara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
gīyamānaḥbeing sung (praised in song)
gīyamānaḥ:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे मान (present passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘being sung (about)’
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
gandharvaiḥby gandharvas
gandharvaiḥ:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
śiva-pārśveat Śiva’s side
śiva-pārśve:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + pārśva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya pārśve)
vyavasthitaḥstood stationed
vyavasthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootvi-ava-sthā (धातु)
Formकृत्-प्रत्ययः क्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘standing/remaining stationed’

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in the verse)

Scene: In Śiva’s radiant court, the liberated/meritorious devotee stands near Śiva; apsarases attend with flywhisks, kinnaras offer praise, gandharvas sing with vīṇā and drums.

Ś
Śiva
A
Apsaras
K
Kinnara
G
Gandharva

FAQs

Service to a Śiva-connected sacred place culminates in nearness to Śiva—devotional geography yields devotional destiny.

The Suparṇākhyā-related kṣetra, whose fruit is portrayed as residence near Śiva.

None; this is a phala (result) description emphasizing the tīrtha’s glory.