Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

नूनमेतेन या स्त्रीणां कृता निंदा महात्मना । दूषितं ब्रह्मचर्यं यच्छांडिलीं समवेक्ष्य च

nūnametena yā strīṇāṃ kṛtā niṃdā mahātmanā | dūṣitaṃ brahmacaryaṃ yacchāṃḍilīṃ samavekṣya ca

“یقیناً اس مہاتما نے عورتوں کی مذمت کی، اور شاندِلی کو دیکھتے ہوئے برہماچریہ کے آدرش کو آلودہ کیا؛ اسی سبب یہ واقعہ پیش آیا ہے۔”

नूनम्surely
नूनम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (adverb of certainty)
एतेनby this (one)
एतेन:
Karana (Instrument/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
कृताdone/made
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + कृत (क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
निन्दाcensure/slander
निन्दा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniṃdā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Kartr-karana (Agent expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
दूषितम्tainted/defiled
दूषितम्:
Karma (Predicate qualifier)
TypeAdjective
Rootदूष् (धातु) + दूषित (क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त
ब्रह्मचर्यम्brahmacarya (celibate discipline)
ब्रह्मचर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahma + carya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
यत्which
यत्:
Sambandha (Relative link)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); सम्बन्धक (relative)
शाण्डिलीम्Śāṇḍilī
शाण्डिलीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśāṃḍilī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समवेक्ष्यhaving looked at/observed
समवेक्ष्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootसम् + अव + ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having observed’
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu) (inferred from continued reflection)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (implied)

Scene: A reflective moment where the cause is diagnosed: the ‘fall of wings’ is linked to a moral lapse—disparaging women and compromising the spirit of celibacy in the presence of Śāṇḍilī.

P
Puṇḍarīkākṣa (Viṣṇu)
Ś
Śāṇḍilī

FAQs

Spiritual discipline is harmed by contempt and wrongful speech; purity of brahmacarya includes purity of attitude and words.

This is within a Tīrthamāhātmya framework, but the verse itself emphasizes dharmic causality rather than a named location.

None; the verse presents moral reasoning about offense and discipline.