Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तस्मादेष ममादेशादाराध यतु शंकरम् । पक्षलाभाय नान्यस्य शक्तिर्दातुं व्यवस्थिता

tasmādeṣa mamādeśādārādha yatu śaṃkaram | pakṣalābhāya nānyasya śaktirdātuṃ vyavasthitā

پس میرے حکم کے مطابق وہ شَنکر (شیوا) کی عبادت کرے؛ پروں کی بازیابی کے لیے اس عطا پر کوئی اور قوت مقرر نہیں کی گئی۔

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्; सर्वनाम-प्रयोगः
एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; सर्वनाम
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्; सर्वनाम
आदेशात्from the command
आदेशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्तिः (Ablative/5th), एकवचनम्
आराधworship
आराध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यतुstrive/endeavour
यतु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम् (आज्ञार्थे)
शंकरम्Śaṅkara (Śiva)
शंकरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्
पक्षलाभायfor gaining wings
पक्षलाभाय:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपक्ष + लाभ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी-विभक्तिः (Dative/4th), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (पक्षस्य लाभः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
अन्यस्यof another (anyone else)
अन्यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), एकवचनम्
शक्तिःpower/ability
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्
दातुम्to give
दातुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (Infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत्
व्यवस्थिताis established/appointed
व्यवस्थिता:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + स्था (धातु) → व्यवस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतभावे (past passive participle used adjectivally); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (शक्तिः इति विशेष्ये)

Śāṇḍilya

Type: kshetra

Scene: A divine figure issues a decisive command: only Śaṅkara’s worship can restore the lost wings; the petitioner is implied to be in a diminished state, awaiting the prescribed remedy.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
Ś
Śāṇḍilya

FAQs

Certain bonds and restorations are granted uniquely through Śiva’s grace; devotion becomes the remedy for downfall.

The verse highlights Śaṅkara’s salvific power but does not name a particular tīrtha in this excerpt.

Worship (ārādhana/upāsanā) of Śaṅkara is prescribed as the means to regain what was lost.