भारावतरणं देव न करिष्यसि चाशु चेत् । रसातलं प्रयास्यामि तदाऽहं नात्र संशयः
bhārāvataraṇaṃ deva na kariṣyasi cāśu cet | rasātalaṃ prayāsyāmi tadā'haṃ nātra saṃśayaḥ
اے دیو! اگر تم فوراً اس بوجھ کو اتارنے کا بندوبست نہ کرو گے تو میں رَساتل میں اتر جاؤں گی—اس میں کوئی شک نہیں۔
Bhūmi (Earth), implied
Scene: Bhūmi, trembling, gestures downward toward dark subterranean realms; the horizon cracks, suggesting potential descent to Rasātala; a plea directed to the deity.
Cosmic stability depends on dharma; when oppression becomes unbearable, divine intervention is invoked to re-establish balance.
No particular tīrtha is named in this verse; it is part of the broader mahātmya framework.
None; the verse is a theological-cosmological warning, not a ritual instruction.