Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

अथ ताभ्यां मुनिर्दृष्टो नारदो ब्रह्मसंभवः । सांत्वपूर्वं तदा पृष्टो विष्णुं ब्रह्म सनातनम्

atha tābhyāṃ munirdṛṣṭo nārado brahmasaṃbhavaḥ | sāṃtvapūrvaṃ tadā pṛṣṭo viṣṇuṃ brahma sanātanam

تب انہوں نے برہما سے پیدا ہونے والے رشی نارَد کو دیکھا؛ اور پہلے تسلی آمیز کلمات کہہ کر، انہوں نے وشنو—ازلی برہمنِ اعلیٰ—کے بارے میں اس سے پوچھا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriyā (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (was seen)
नारदःNārada
नारदः:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; मुनिः इति विशेष्यस्य अपपद-सम्बन्धेन समानाधिकरणम् (apposition)
ब्रह्मसंभवःborn of Brahmā
ब्रह्मसंभवः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + संभव (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘नारदः’); ‘ब्रह्मणः संभवः’ (born of Brahmā)
सांत्वपूर्वम्after first consoling (him)
सांत्वपूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांत्व + पूर्व (प्रातिपदिक); समासः
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb: “after/with conciliation first”)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal modifier/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Kriyā (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (was asked)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; पृच्छ्-क्रियायाः विषयः (object of inquiry)
ब्रह्मthe Absolute (Brahman)
ब्रह्म:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विष्णोः विशेषणरूपेण समानाधिकरणम् (appositional epithet)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘विष्णुम्’)

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: In a quiet grove or temple courtyard, Nārada appears with vīṇā, radiant and calm; the two seekers approach respectfully, their agitation soothed as dialogue begins about the eternal Viṣṇu.

N
Nārada
B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

In sacred journeys, right knowledge arises through saintly guidance—Nārada becomes the bridge from seeking to realization.

The verse is transitional; it introduces Nārada within the kṣetra-centered narrative rather than naming a new tīrtha.

No ritual is prescribed; respectful inquiry (praśna) to a realized sage is highlighted.