Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 99

शक्रोऽयं विबुधश्रेष्ठा ब्रह्महत्यापरिप्लुतः । तस्मातत्त्याज्यः सुदूरेण नो चेत्पापमवाप्स्यथ

śakro'yaṃ vibudhaśreṣṭhā brahmahatyāpariplutaḥ | tasmātattyājyaḥ sudūreṇa no cetpāpamavāpsyatha

“اے دیوتاؤں کے برگزیدو! یہ شکر برہماہتیا کے گناہ میں ڈوبا ہوا ہے؛ اس لیے اسے بہت دور سے چھوڑ دو، ورنہ تم بھی گناہ کے مستحق ہو جاؤ گے۔”

शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विबुधश्रेष्ठाःO best of the gods
विबुधश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, बहुवचन
ब्रह्महत्यापरिप्लुतःoverwhelmed by brahma-slaying sin
ब्रह्महत्यापरिप्लुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + परिप्लुत (प्रातिपदिक/क्त)
Formतत्पुरुषार्थे (‘ब्रह्महत्यया परिप्लुतः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्मात्therefore, from that reason
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे ‘therefore’
अत्याज्यःmust be avoided completely
अत्याज्यः:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeAdjective
Rootअति + त्याज्य (कृदन्त; त्यज् धातु)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे ‘त्याज्य’ (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण
सुदूरेणfrom very far away
सुदूरेण:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दूर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषण; ‘very far’ (instrumental-form used adverbially)
नःof us/for us
नः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (enclitic)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तसूचक (conditional particle)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवाप्स्यथyou will obtain/incur
अवाप्स्यथ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्

Brahmā (Caturvaktra)

Type: kshetra

Listener: Deva-saṅgha (assembled gods)

Scene: Brahmā raises a hand in warning; devas step back; Indra remains isolated, head bowed; the space between groups is emphasized as a protective boundary.

B
Brahmā
Ś
Śakra (Indra)
B
Brahmahatyā

FAQs

Purāṇic dharma treats grave sin as spiritually contagious; compassion must be paired with disciplined purity and proper expiation.

No named site appears here; the warning anticipates a later tīrtha instruction for removing brahmahatyā.

A behavioral injunction is given: maintain distance from one afflicted by brahmahatyā to avoid accruing pāpa.