Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 15

ततः प्रपूरिताः सर्वे स्वर्गलोका नरैर्द्विजाः । ब्रह्मविष्णुशिवेन्द्रादीन्स्पर्धमानैः सुरोत्तमान्

tataḥ prapūritāḥ sarve svargalokā narairdvijāḥ | brahmaviṣṇuśivendrādīnspardhamānaiḥ surottamān

پھر اے دو بار جنم لینے والو! تمام سوَرگ لوک انسانوں سے بھر گئے؛ وہ برہما، وِشنو، شِو، اِندر اور دیگر برتر دیوتاؤں سے بھی مقابلہ کرتے ہوئے ہر سمت سے گھیر کر امڈ آئے۔

ततःthen; thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/सम्बन्धबोधकः) = indeclinable adverb: "then/from there"
प्रपूरिताःfilled; fully filled
प्रपूरिताः:
Karta (Subject-complement)
TypeAdjective
Rootप्र-√पूर् (धातु) > प्रपूरित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त) = past passive participle; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (agreeing with द्विजाः)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (qualifying द्विजाः)
स्वर्गलोकाःthe heavenly worlds
स्वर्गलोकाः:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootस्वर्गलोक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः: स्वर्गस्य लोकाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
नरैःby men
नरैः:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मविष्णुशिवेन्द्रादीन्Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Indra and others
ब्रह्मविष्णुशिवेन्द्रादीन्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव + इन्द्र + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः इतरेतर-द्वन्द्वः (ब्रह्मा-विष्णु-शिव-इन्द्र-आदयः) + आदि-शब्दः; "-आदीन्" = "and others"
स्पर्धमानैःby those competing; rivaling
स्पर्धमानैः:
Karana (Instrument/Accompaniment)
TypeAdjective
Root√स्पर्ध् (धातु) > स्पर्धमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्त (शतृ/शानच्; आत्मनेपद-प्रयोगः) = present participle; पुल्लिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental; qualifying नरैः/द्विजाः as competitors)
सुरोत्तमान्the best of the gods
सुरोत्तमान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसुर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः कर्मधारयः = "श्रेष्ठाः सुराः"

Narrator (contextual Purāṇic voice within Nāgarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Hāṭakeśvara

Type: kshetra

Listener: Dvija (addressed: ‘naraiḥ dvijāḥ’, ‘O twice-born’)

Scene: Heavenly realms packed with newly-arrived human pilgrims, pressing in like a festival crowd, while the great gods—Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Indra—stand as benchmarks of status; the newcomers appear eager, competitive, and radiant with acquired puṇya.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
I
Indra

FAQs

Tīrtha-merit can elevate humans to extraordinary spiritual stature, portrayed as rivaling even the highest devas.

The Hāṭakeśvara tīrtha/kṣetra, whose māhātmya is said to produce immense heavenly attainment.

No direct prescription is stated; the verse describes the magnitude of the tīrtha’s fruit (mass svarga attainment).