Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

सूत उवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं स्थापितं तेन भूभुजा । तथा तद्धृतराष्ट्रेण लिंगं पातकनाशनम्

sūta uvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ sthāpitaṃ tena bhūbhujā | tathā taddhṛtarāṣṭreṇa liṃgaṃ pātakanāśanam

سوتا نے کہا: یہ سب کچھ تمہیں بیان کر دیا گیا—کہ اس بادشاہ نے اسے کیسے قائم کیا؛ اور اسی طرح دھرتراشٹر کے نصب کردہ وہ لِنگ بھی، جو گناہوں کا ناس کرنے والا ہے۔

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: वच् (to speak)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; here object of speech
वःto you / of you
वः:
Sampradana (Addressee)/Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; enclitic pronoun
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (एतत्)
आख्यातम्has been narrated
आख्यातम्:
Kriya (Predicative; passive sense)
TypeVerb
Rootआ + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: ख्या (to tell) with उपसर्ग आ
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (Predicative; passive)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) (णिच् causative: स्थापयति)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; causative sense ‘caused to be established’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भूभुजाby the king
भूभुजा:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + भुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (भू-भुज् = भूमेः भुजः = राजा)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/अनुरूपताबोधक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिङ्गम्)
धृतराष्ट्रेणby Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रेण:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
पातकनाशनम्destroyer of sins
पातकनाशनम्:
Karma (Object complement)
TypeAdjective
Rootपातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (पातकस्य नाशनम्) विशेषण (लिङ्गम्)

Sūta

Tirtha: Dhṛtarāṣṭra-sthāpita Liṅga (name not specified in given verses)

Type: temple

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya-style audience implied)

Scene: Sūta addressing sages in a forest hermitage, narrating the establishment of a liṅga by a king and a famed liṅga set by Dhṛtarāṣṭra; cutaway shows a Śiva temple with the liṅga radiating sanctity, pilgrims offering flowers and water.

S
Sūta
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śiva-liṅga
K
King (bhūbhuj)

FAQs

Śiva-liṅga worship and consecration in a holy kṣetra are proclaimed as powerful means for the destruction of sin.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where the pātaka-nāśana liṅga associated with Dhṛtarāṣṭra is remembered.

The verse highlights liṅga-sthāpana (establishment) and implies its worship as a sin-destroying practice.