Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

चक्रुः श्राद्धक्रियाश्चान्ये पितॄनुद्दिश्य भक्तितः । पितॄणां तर्पणं चान्ये तिलमिश्र जलेन च

cakruḥ śrāddhakriyāścānye pitṝnuddiśya bhaktitaḥ | pitṝṇāṃ tarpaṇaṃ cānye tilamiśra jalena ca

کچھ لوگوں نے عقیدت کے ساتھ پِتروں کی نیت سے شرادھ کی رسومات ادا کیں؛ اور بعض نے تل ملے ہوئے پانی سے پِتروں کو ترپن بھی پیش کیا۔

चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
श्राद्धक्रियाःŚrāddha rites
श्राद्धक्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (श्राद्धस्य क्रियाः)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोग (others)
पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
उद्दिश्यaddressing/for (in honor of)
उद्दिश्य:
Prayojana/Hetu (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootउद् + दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘उद्दिश्य’ = having addressed/with reference to
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
पितॄणाम्of the ancestors
पितॄणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन
तर्पणम्libation/satiation offering
तर्पणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतर्पण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोग
तिलमिश्रmixed with sesame
तिलमिश्र:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतिल + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; समासः = तिलैः मिश्रः (sesame-mixed)
जलेनwith water
जलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Type: ghat

Scene: Pilgrims at a riverbank/kuṇḍa perform tarpaṇa: hands cupped, water with sesame flowing, kusa grass and small piṇḍa offerings nearby; elders guide the rite while others sit in śrāddha posture.

P
Pitṛs (ancestors)
Ś
Śrāddha
T
Tarpaṇa
T
tila (sesame)

FAQs

Pilgrimage includes gratitude to lineage—honoring the Pitṛs through śrāddha and tarpaṇa is integral to dharma.

The Adhyāya 72 kṣetra’s tīrthas are implied as suitable for pitṛ-kriyā; the verse does not name a single site.

Perform śrāddha for the ancestors and offer pitṛ-tarpaṇa using tilamiśra-jala (sesame-mixed water).