तस्याः संरम्भमाणाया वक्त्रमार्गेण निर्गताः । पुलिन्दा दारुणा मेदाः शतशोऽथ सहस्रशः
tasyāḥ saṃrambhamāṇāyā vaktramārgeṇa nirgatāḥ | pulindā dāruṇā medāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ
جب وہ غصّے میں بھڑک اٹھی تو اُس کے منہ کے راستے سے پُلِند نکل آئے—ہولناک اور سخت گیر جنگجو—پہلے سینکڑوں، پھر ہزاروں کی تعداد میں۔
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Māhiṣmatī / Narmadā belt (contextual)
Type: kshetra
Scene: From the cow’s open mouth, as she blazes with fury, streams of Pulinda warriors pour forth—first hundreds, then thousands—armed and wild, filling the road like a sudden flood of men.
Divine power protects dharma: when righteousness is violated, protective forces can manifest swiftly to restore balance.
Not explicitly named in this verse; it supports the chapter’s tīrtha-māhātmya narrative arc in Nāgarakhaṇḍa.
None; the verse describes miraculous manifestation rather than a rite.