ततः प्रभृति ते विप्राः सर्वे भक्तिपुरःसराः । तस्याः प्रदक्षिणां चक्रुस्तथान्ये मुक्तिहेतवे
tataḥ prabhṛti te viprāḥ sarve bhaktipuraḥsarāḥ | tasyāḥ pradakṣiṇāṃ cakrustathānye muktihetave
تب سے وہ سب وِپر (برہمن)، بھکتی کو پیشوا بنا کر، اُس کی پرَدَکشِنا کرنے لگے؛ اور دوسرے لوگ بھی مکتی کے سبب کے لیے ایسا کرنے لگے۔
Unspecified (narrative voice within Tīrthamāhātmya; likely Sūta in frame narration)
Type: kshetra
Scene: A ring of brāhmaṇas and lay devotees moves clockwise around the Devī’s abode; their faces are calm, intent on liberation; the path is worn smooth by generations.
When bhakti leads, even a simple act like pradakṣiṇā becomes a direct instrument of spiritual uplift and liberation.
The verse continues the praise of a Devī in a particular kṣetra described in Adhyāya 64; the site-name is not specified in this standalone line.
Performing pradakṣiṇā of the Devī, undertaken as a mokṣa-sādhana (means to liberation).