ततः प्रणम्य तां देवीं संप्रयाति पुनर्गृहम् । सैन्येन चतुरंगेण समंतात्परिवारितः
tataḥ praṇamya tāṃ devīṃ saṃprayāti punargṛham | sainyena caturaṃgeṇa samaṃtātparivāritaḥ
پھر وہ اُس دیوی کو پرنام کر کے دوبارہ اپنے گھر روانہ ہوتا۔ چتورنگ لشکر کے ساتھ، چاروں طرف سے گھرا ہوا، وہ سفر کرتا تھا۔
Deductive (Nāgara Khaṇḍa Tīrthamāhātmya narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic framing)
Type: kshetra
Scene: At the temple threshold, the king bows to the Devī; behind him the fourfold army—elephants, chariots, cavalry, infantry—waits in orderly formation as he departs.
Worldly power and protection are portrayed as secondary; the king’s true refuge is reverent surrender before the Goddess.
A Devī-abode within the Nāgara Khaṇḍa’s tīrtha circuit; the verse highlights the shrine as a royal destination of worship.
Bowing/prostration (praṇāma) to the Goddess as part of the pilgrimage observance.