तस्मादिमां परित्यज्य सुखी भव नराधिप । श्रद्दधासि वचोऽस्माकं हित मुक्तं यदि प्रभो
tasmādimāṃ parityajya sukhī bhava narādhipa | śraddadhāsi vaco'smākaṃ hita muktaṃ yadi prabho
پس اے انسانوں کے سردار! اسے ترک کر کے خوش رہو—اے بادشاہ، اگر تم ہماری ان باتوں پر ایمان رکھو جو تمہاری بھلائی کے لیے کہی گئی ہیں۔
Brāhmaṇas
Listener: narādhipa (the king)
Scene: The advisors urge the king to abandon the dangerous attachment; the king’s hand is half-raised in hesitation, while the sages’ faces show compassionate firmness.
Dharma is supported by listening to well-wishing counsel (hita-vākya) and acting to prevent harm.
No holy site is specified in this verse.
None; it is ethical counsel rather than ritual instruction.