Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 68

नन्दिन्युवाच । अत्रास्ति सुमहल्लिंगं पुरा बाणप्रतिष्ठितम् । गहने यत्प्रभावेन त्वया मुक्तास्म्यहं ध्रुवम्

nandinyuvāca | atrāsti sumahalliṃgaṃ purā bāṇapratiṣṭhitam | gahane yatprabhāvena tvayā muktāsmyahaṃ dhruvam

نندنی نے کہا: یہاں ایک نہایت عظیم لِنگ ہے، جسے قدیم زمانے میں بان نے قائم کیا تھا۔ اس گھنے جنگل میں اس کے اثر سے، تمہارے ذریعے میں یقیناً مکتی پاؤں گی۔

nandinyNandinī
nandiny:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnandinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Singular)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: here)
astithere is
asti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd person, Singular)
su-mahat-liṅgama very great liṅga
su-mahat-liṅgam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahat (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); कर्मधारयः (सुमहत् लिङ्गम्)
purāformerly
purā:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: formerly)
bāṇa-pratiṣṭhitaminstalled by Bāṇa
bāṇa-pratiṣṭhitam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāṇa (प्रातिपदिक) + pratiṣṭhita (कृदन्त; √sthā)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); भूतकृदन्त (क्त), √sthā; षष्ठी-तत्पुरुषः (बाणेन/बाणस्य प्रतिष्ठितम्)
gahanein the thicket/forest depth
gahane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgahana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
yat-prabhāvenaby whose power
yat-prabhāvena:
Karana (Instrument/Cause/करण)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (यस्य प्रभावः तेन)
tvayāby you
tvayā:
Karana (Agent-instrument in passive/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (करण), एकवचन (Pronoun, Instrumental, Singular)
muktāfreed
muktā:
Karta (Subject in passive sense/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmukta (कृदन्त; √muc)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular); भूतकृदन्त (क्त), √muc
asmiam
asmi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (1st person, Singular)
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (कर्ता), एकवचन (Pronoun, Nominative, Singular)
dhruvamcertainly
dhruvam:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययप्रयोग (indeclinable usage: certainly)

Nandinī

Tirtha: Bāṇa-pratiṣṭhita Mahāliṅga (name not specified)

Type: kshetra

Listener: Tiger (vyāghra)

Scene: Nandinī speaks, indicating a colossal ancient liṅga in a dense forest, attributing to it a liberating power and foretelling her own release through the tiger’s devotion.

Ś
Śiva-liṅga
B
Bāṇa

FAQs

A sacred Śiva-liṅga, especially one renowned by ancient establishment, becomes a powerful refuge capable of granting release.

A ‘very great’ Śiva-liṅga in a dense forest, said to have been established by Bāṇa, is the focal sacred site in this passage.

The verse points to the shrine as the remedy; specific acts (pradakṣiṇā and praṇāma) are prescribed in the next verse.