Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

आहूता यज्ञभागाय नाभिगच्छंति देवताः । केवलं वह्निवक्त्रेण तस्य गृह्णंति तद्धविः

āhūtā yajñabhāgāya nābhigacchaṃti devatāḥ | kevalaṃ vahnivaktreṇa tasya gṛhṇaṃti taddhaviḥ

یَجْن کے حصّے کے لیے بلائی گئی دیوتا نزدیک نہ آئے؛ وہ صرف آگنی کے دہن کے ذریعے ہی اُس ہَوی کو قبول کرتے تھے۔

āhūtāḥinvoked, called
āhūtāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√hū (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (qualifying devatāḥ: 'having been invoked')
yajña-bhāgāyafor (receiving) the sacrificial share
yajña-bhāgāya:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyajña-bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान; तत्पुरुषः (yajñasya bhāgaḥ)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
abhigacchantiapproach, come near
abhigacchanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√gam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kevalaṃonly
kevalaṃ:
Avadhāraṇa (Restriction/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (only/merely)
vahni-vaktreṇathrough the mouth of Agni (fire)
vahni-vaktreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvahni-vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (vahneḥ vaktram = Agni's mouth)
tasyaof that (sacrifice)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
gṛhṇantitake, receive
gṛhṇanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (qualifying haviḥ)
haviḥoblation
haviḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: Priests offer oblations into a blazing fire; above, devas are invoked yet remain unseen at the perimeter, while the fire’s ‘mouth’ glows as the true receiver, suggesting subtle divine acceptance.

A
Agni
D
Devatāḥ

FAQs

Ritual offerings reach the devas through Agni, underscoring the sacred mediation of fire and the subtle nature of divine participation.

This verse focuses on yajña mechanics; the particular tīrtha is not named in the snippet.

It implies the standard yajña principle that havis is conveyed to the devas through Agni as the ritual mouthpiece.