व्यञ्जनानि विचित्राणि पक्वान्नानि बहूनि च । पेयं चोष्यं च खाद्यं च लेह्यमन्नमनेकधा । तथा मांसं विचित्रं च लवणाद्यैः सुसंस्कृतम्
vyañjanāni vicitrāṇi pakvānnāni bahūni ca | peyaṃ coṣyaṃ ca khādyaṃ ca lehyamannamanekadhā | tathā māṃsaṃ vicitraṃ ca lavaṇādyaiḥ susaṃskṛtam
طرح طرح کے سالن اور بہت سے پکے ہوئے کھانے تھے—پینے کی چیزیں، چوسنے کی، چبانے کی اور چاٹنے کی، کئی صورتوں میں؛ اور نمک وغیرہ مصالحوں سے خوب تیار کیا ہوا مختلف گوشت بھی تھا۔
Sūta (continuing narration)
Type: kshetra
Listener: brāhmaṇas/ṛṣis (implied)
Scene: A lavish spread is displayed: many curries and side dishes, cooked grains, drinks, lickables and chewables; among them, seasoned meat dishes—presented in royal vessels before a brāhmaṇa guest.
Hospitality is shown through abundance and careful preparation; yet dharma also requires suitability of offerings to a guest’s vow.
The description supports the narrative setting within a tīrthamāhātmya, but no named tīrtha appears in this verse.
No explicit rite; it lists categories of food (peya, coṣya, khādya, lehya) relevant to formal feeding and vow-conclusion meals.