Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

ततस्तं प्रणिपत्योच्चैः स्तुत्वा सूक्तैः श्रुतैरपि । प्रोवाच विनयोपेतः कृतांजलिपुटः स्थितः

tatastaṃ praṇipatyoccaiḥ stutvā sūktaiḥ śrutairapi | provāca vinayopetaḥ kṛtāṃjalipuṭaḥ sthitaḥ

پھر اس نے انہیں سجدۂ تعظیم کیا اور وید میں سنے ہوئے سوکتوں سے بلند آواز میں ستوتی کی؛ پھر نہایت عاجزی کے ساتھ، ہاتھ جوڑ کر کھڑا ہو کر عرض کیا۔

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (him)
प्रणिपत्यhaving prostrated
प्रणिपत्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नि + पत् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having bowed down)
उच्चैःaloud
उच्चैः:
Karana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = loudly/aloud
स्तुत्वाhaving praised
स्तुत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having praised)
सूक्तैःwith hymns
सूक्तैः:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootसूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण (by hymns)
श्रुतैःheard/learned
श्रुतैः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रुत (कृदन्त; श्रु-धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; विशेषण (heard/learned; qualifying सूक्तैः)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = also/even
प्रोवाचsaid, spoke forth
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विनयोपेतःendowed with humility
विनयोपेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनय (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; इ-धातोः क्त, उपसर्ग उप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (endowed with humility)
कृताञ्जलिपुटःwith folded hands
कृताञ्जलिपुटः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ-धातोः क्त) + अञ्जलि (प्रातिपदिक) + पुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (with hands folded in añjali)
स्थितःstanding
स्थितः:
Karta (Agent-state/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (standing)

Narrator (Purāṇic voice; the devotee/king begins speaking next)

Tirtha: Camatkārapura (contextual)

Type: kshetra

Scene: The devotee lies prostrate then rises with folded hands, chanting Vedic-sounding hymns before Śiva-Gaurī; gaṇas stand respectfully; the atmosphere is reverent rather than dramatic.

Ś
Śiva (implied)

FAQs

True devotion is expressed through humility—prostration, reverent speech, and praise rooted in sacred tradition.

This verse focuses on devotional conduct rather than naming a particular tīrtha.

Praṇāma (prostration), stuti (hymn-praise), and añjali (folded hands) as proper devotional gestures before the deity.