Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 72

एतद्वः सर्वमाख्यातं महाकालसमुद्भवम् । माहात्म्यं ब्राह्मण श्रेष्ठाः सर्वपातकनाशनम्

etadvaḥ sarvamākhyātaṃ mahākālasamudbhavam | māhātmyaṃ brāhmaṇa śreṣṭhāḥ sarvapātakanāśanam

اے برہمنوں کے سردارو! میں نے تمہیں مہاکال سے اُبھرا ہوا یہ ماہاتمیہ پورے طور پر سنا دیا ہے؛ یہ تمام گناہوں کا ناس کرنے والا ہے۔

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम
वःof you / to you
वः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (6/4), बहुवचन; सर्वनाम (enclitic)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
आख्यातम्has been told/declared
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (predicative)
महाकालसमुद्भवम्arisen from Mahākāla
महाकालसमुद्भवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाकाल (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महाकालस्य समुद्भवः)
माहात्म्यम्the greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
ब्राह्मणO brāhmaṇa
ब्राह्मण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
श्रेष्ठाःO best ones
श्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/प्रथमा (8/1), बहुवचन; (सम्बोधनार्थे)
सर्वपातकनाशनम्destroyer of all sins
सर्वपातकनाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषां पातकानां नाशनम्)

Sūta

Tirtha: Mahākāla-sambhava (as designated by the verse)

Type: kshetra

Listener: brāhmaṇas (addressed as ‘brāhmaṇa-śreṣṭhāḥ’)

Scene: A sage-narrator concludes a sacred account before an assembly of brāhmaṇas; the atmosphere is calm and reverent, with subtle iconographic suggestion of Mahākāla’s presence (trident, crescent, ash).

M
Mahākāla
S
Sūta

FAQs

Hearing and preserving tīrtha-māhātmya centered on Mahākāla is itself presented as purifying and sin-destroying.

Mahākāla’s kṣetra/tīrtha (commonly identified with Ujjain’s Mahākāleśvara tradition).

Implicitly, śravaṇa/paṭhana (hearing/reciting) of the Mahākāla māhātmya as a purificatory act; no additional rite is specified in this verse.