Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 58

तत्प्रभावादहं जातः कांतीनाथो महीपतिः । दशार्णाधिपतेः कन्या सापि जातिस्मरा सती

tatprabhāvādahaṃ jātaḥ kāṃtīnātho mahīpatiḥ | daśārṇādhipateḥ kanyā sāpi jātismarā satī

اسی اثر و قوت سے میں کَانتی ناتھ کے نام سے زمین کا فرمانروا بن کر پیدا ہوا؛ اور وہ بھی دَشَارْن کے حاکم کی بیٹی بن کر پیدا ہوئی—پاکدامن، اور پچھلے جنم کی یاد رکھنے والی۔

तत्of that
तत्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (gen. sg.)
प्रभावात्from the power/effect
प्रभावात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन (abl. sg.)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
जातःwas born
जातः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle) पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियार्थे (was born)
कांतीनाथःlord of Kāntī
कांतीनाथः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootकांती + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘कांत्याः नाथः’)
महीपतिःking
महीपतिः:
Karta (Apposition/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमही + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘महीपतेः’ = lord of the earth)
दशार्णाधिपतेःof the ruler of Daśārṇa
दशार्णाधिपतेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदशार्ण + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (gen. sg.); षष्ठी-तत्पुरुषः (‘दशार्णानाम् अधिपतिः’)
कन्याdaughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)
साshe
सा:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (fem. nom. sg.)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (also/even)
जातिस्मराremembering past births
जातिस्मरा:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजाति + स्मर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘जातिं स्मरति’ इति—one who remembers former births)
सतीvirtuous woman
सती:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअस् (धातु) → सत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ/सत्-प्रातिपदिक (present participle used adjectivally), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सती’ = virtuous/true woman

Rājā (continuing narration)

Tirtha: Mahākāla (contextual)

Type: kshetra

Listener: dvija-sattamāḥ (contextual audience)

Scene: A royal birth scene juxtaposed with a subtle aura of past-life memory: the king Kāṃtīnātha enthroned, while elsewhere a princess of Daśārṇa is shown with a contemplative gaze, as if recalling a former existence.

M
Mahākāla
K
Kāṃtīnātha
D
Daśārṇa

FAQs

Merit generated by worship and sacred-place association can bear fruit across births, shaping destiny and even granting jātismara (past-life memory).

Mahākāla’s sacred sphere is implied as the source of “that power” (tat-prabhāva); the narrative’s tīrtha-context is the Mahākāla temple environment described in the chapter.

No new rite; it states the karmic/spiritual result (phala) attributed to prior Mahākāla worship and vigil.