न ते यदि रहस्यं स्यात्तदाऽशेषं प्रकीर्तय । नूनं त्वं वेत्सि तत्सर्वं यत्फलं रात्रिजागरे
na te yadi rahasyaṃ syāttadā'śeṣaṃ prakīrtaya | nūnaṃ tvaṃ vetsi tatsarvaṃ yatphalaṃ rātrijāgare
اگر یہ راز تمہارے لیے پوشیدہ نہیں، تو اسے پورے طور پر بیان کرو۔ یقیناً تم خوب جانتے ہو کہ رات بھر جاگ کر عبادت کرنے سے کون سا پھل حاصل ہوتا ہے۔
Munīśvaras / assembled sages (addressing the king)
Type: kshetra
Scene: A respectful interlocutor requests the sage/narrator to reveal the ‘secret’ fruit of staying awake through the night; a lamp-lit shrine atmosphere suggests impending vrata narration.
Spiritual practices have discernible fruits; sharing their meaning and results strengthens communal dharma.
The question concerns the vigil performed before the deity at the Mahākāla-centered tīrtha described in this chapter.
Rātrijāgara is the featured observance, and the sages request a complete account of its phala (results).