Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

न केवलं व्रतोपेताः स्त्रीसंगात्पापमाप्नुयुः । व्रतबाह्या अपि नराः सक्ताः स्त्रीषु पतंत्यधः

na kevalaṃ vratopetāḥ strīsaṃgātpāpamāpnuyuḥ | vratabāhyā api narāḥ saktāḥ strīṣu pataṃtyadhaḥ

صرف ورت والے ہی عورتوں کی صحبت سے گناہ میں نہیں پڑتے؛ بلکہ جو لوگ ورت سے باہر بھی ہوں، اگر عورتوں میں دل باندھ لیں تو وہ بھی پستی میں گر جاتے ہیں۔

not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
केवलम्only
केवलम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverb: only/merely)
व्रतोपेताःthose observing vows
व्रतोपेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + उपेत (उप-इ धातु + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपेत- (P.P.P.) अन्त; तत्पुरुषः (व्रतेन उपेताः = endowed with vows)
स्त्रीसंगात्from association with women
स्त्रीसंगात्:
Apadana (Source/अपाादान)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + संग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्त्रियाः संगः)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आप्नुयुःwould obtain/incur
आप्नुयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
व्रतबाह्याःoutside (the discipline of) vows
व्रतबाह्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + बाह्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (व्रतात् बाह्याः = outside vows)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: also/even)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सक्ताःattached/addicted
सक्ताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (नराः)
स्त्रीषुin women/among women
स्त्रीषु:
Adhikarana (Location/Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
पतन्तिfall
पतन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
अधःdownwards
अधः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअधः (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (adverb of place: downward)

Viśvāmitra (continuing)

Type: kshetra

Scene: Allegorical depiction of men being pulled downward by cords of attachment while a calm ascetic points toward a higher path; contrast between descent and ascent.

V
Viśvāmitra

FAQs

Attachment (saṅga) is depicted as the real cause of decline; the warning is broadened beyond ascetics to all people.

No tīrtha is named in this verse; it serves as general dharma-teaching within the Tīrthamāhātmya narrative.

No specific rite; it prescribes vigilance against unhealthy attachment as a spiritual discipline.