ततः कोपपरीतात्मा सोऽपि तां शप्तुमुद्यतः । कमण्डलोर्जलं गृह्य संतापाद्रक्तलोचनः
tataḥ kopaparītātmā so'pi tāṃ śaptumudyataḥ | kamaṇḍalorjalaṃ gṛhya saṃtāpādraktalocanaḥ
"پھر، غصے سے مغلوب ہو کر، وہ بھی اسے بددعا دینے کے لیے تیار ہو گیا؛ اپنے کمڈل سے پانی لیتے ہوئے، اس کی آنکھیں جلن اور تکلیف سے سرخ ہو گئیں۔"
Unspecified (narrative voice; continuity suggests Sūta’s narration)
Scene: The aged sage, eyes reddened, grips his kamaṇḍalu and draws water, poised to pronounce a counter-curse; the scene is charged with heat-like tension despite the presence of water.
It cautions that anger can seize even ascetics, and that retaliatory speech/actions escalate suffering.
Not stated in this verse; it is part of the narrative sequence within the Tīrthamāhātmya.
No tīrtha-ritual is prescribed; the kamaṇḍalu water appears as a narrative device for a curse.