दुःशील उवाच । नैतद्युक्तं नरश्रेष्ठ तव कर्तुं कथंचन । ब्राह्मणानां कृते कर्म ब्राह्मणस्य विशेषतः
duḥśīla uvāca | naitadyuktaṃ naraśreṣṭha tava kartuṃ kathaṃcana | brāhmaṇānāṃ kṛte karma brāhmaṇasya viśeṣataḥ
دُحشیل نے کہا: اے بہترین انسان، یہ کام تمہارے لیے کسی طرح بھی مناسب نہیں—یہ برہمنوں کے سبب کیا جانے والا عمل ہے، اور خاص طور پر ایک برہمن پر اثر انداز ہوتا ہے۔
Duḥśīla
Type: kshetra
Scene: Duḥśīla steps forward as a calm advisor, hands in respectful gesture, stopping a powerful man from a rash act by invoking brāhmaṇa-dharma.
Even amid conflict, dharma calls for propriety and restraint—especially concerning brāhmaṇas, whose status is treated as ritually and morally weighty in Purāṇic thought.
No specific tīrtha is named in this verse; it continues the moral dialogue within the chapter’s tīrthamāhātmya setting.
None; it is ethical counsel rather than a rite.