अथ कालप्रभोनाम दानवो बलगर्वितः । स शक्रं पुरतो दृष्ट्वा वज्रोच्छ्रितकरं स्थितम् । प्रोवाच प्रहसन्वाक्यं मेघगम्भीरनिःस्वनः
atha kālaprabhonāma dānavo balagarvitaḥ | sa śakraṃ purato dṛṣṭvā vajrocchritakaraṃ sthitam | provāca prahasanvākyaṃ meghagambhīraniḥsvanaḥ
پھر کال پرَبھا نامی ایک دانَو، قوت کے غرور سے پھولا ہوا، سامنے شَکر (اِندر) کو دیکھ کر—جو بجلی کے ہتھیار (وَجر) کو تھامے بازو بلند کیے کھڑا تھا—ٹھٹھا کر کے بولا؛ اس کی آواز بادلوں کی گرج جیسی گہری تھی۔
Kālaprabha (Dānava)
Type: kshetra
Scene: Kālaprabha, towering and armored, laughs mockingly; Indra stands firm, vajra raised, poised for strike; stormclouds echo the asura’s thunderous voice.
Bala-garva (arrogance of power) leads to derision and downfall; dharma requires humility even amid strength.
Not specified in this verse; it is part of the narrative context within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
None; the verse introduces a combat dialogue.