Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

निर्यासच्छद्मना बाष्पं वासिताशेषदिङ्मुखम् । मुञ्चंति तरवो यत्र दन्तिदन्तक्षतत्वचः

niryāsacchadmanā bāṣpaṃ vāsitāśeṣadiṅmukham | muñcaṃti taravo yatra dantidantakṣatatvacaḥ

جہاں ہاتھیوں کے دانتوں سے زخمی چھال والے درخت رال کے بہانے ‘آنسو’ بہاتے ہیں، اور اس کی خوشبو تمام سمتوں کو معطر کر دیتی ہے۔

niryāsa-chadmanāunder the guise of resin
niryāsa-chadmanā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootniryāsa (प्रातिपदिक) + chadman (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: ‘with the pretext/guise of resin’), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (chadman-), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
bāṣpamtears, sap-like drops
bāṣpam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbāṣpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (usage varies), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vāsita-aśeṣa-diṅmukhamscenting all directions
vāsita-aśeṣa-diṅmukham:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāsita (कृदन्त: √vās ‘to perfume’/‘to scent’) + aśeṣa (प्रातिपदिक) + diś (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः; बहुपद), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् bāṣpam प्रति
muñcantirelease, exude
muñcanti:
Kriyā (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन (Plural)
taravaḥtrees
taravaḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Roottaru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: ‘where’)
danti-danta-kṣata-tvacaḥwith bark scarred by elephants’ tusks
danti-danta-kṣata-tvacaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdantin (प्रातिपदिक) + danta (प्रातिपदिक) + kṣata (कृदन्त/प्रातिपदिक) + tvac (प्रातिपदिक)
Formसमासः (तत्पुरुषः: ‘having bark wounded by elephants’ teeth’), स्त्रीलिङ्ग (tvac-), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषणम् taravaḥ प्रति

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: Elephants have scraped tree bark with tusks; amber resin oozes like tears; the air is visibly fragrant, with wafting scent-lines spreading to the horizons.

V
Vindhya (Mountain)
E
Elephants

FAQs

Even ‘wounds’ can yield fragrance—suffering can be transmuted into auspiciousness within a sanctified, dharmic vision.

Vindhya’s forests, rich with elephants and fragrant resin, are praised as part of the holy region’s grandeur.

None; the verse is part of the evocative māhātmya description of the terrain.