Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 33

चमत्कारपुरे क्षेत्रे मया दत्ता स्थितिः सदा । पृथिव्यां कुलमुख्यानां नागानां नागसत्तमाः

camatkārapure kṣetre mayā dattā sthitiḥ sadā | pṛthivyāṃ kulamukhyānāṃ nāgānāṃ nāgasattamāḥ

چمتکارپور کے مقدس کشتَر میں میں نے زمین پر ہمیشہ کے لیے ٹھکانا عطا کیا ہے—ناگوں میں افضل، اپنے خاندانوں کے سردار ناگ سَتّموں کو، اے ناگوں کے بہترین۔

चमत्कारपुरेin Cāmatkārapura
चमत्कारपुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचमत्कार + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; ‘चमत्कारस्य पुरम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
क्षेत्रेin the sacred field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past Passive Participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग
स्थितिःabode/dwelling
स्थितिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सदाalways
सदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कुलमुख्यानाम्of the chiefs of the clans
कुलमुख्यानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootकुल + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; ‘कुलस्य मुख्याः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
नागानाम्of the Nāgas
नागानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
नागसत्तमाःO best of Nāgas / the best Nāgas
नागसत्तमाः:
Sambodhyavishaya/Prathama (Appositional subject/प्रथमा)
TypeNoun
Rootनाग + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय—‘नागाः सत्तमाः’ (best among Nāgas)

Brahmā

Tirtha: Cāmatkārapura

Type: kshetra

Listener: Nāga-sattama(s) / nāga assembly

Scene: A radiant city-kṣetra named Cāmatkārapura appears on earth, with nāga chiefs enthroned beneath jeweled serpent hoods; Brahmā’s blessing descends like a beam, marking the city as their eternal station.

B
Brahmā
C
Cāmatkārapura-kṣetra
N
Nāgas

FAQs

Sacred places are divinely instituted to uphold harmony between beings and to anchor dharma in geography.

Cāmatkārapura-kṣetra is explicitly named as the Nāgas’ granted sacred abode.

No direct rite is stated here; it establishes the authoritative sanctity of Cāmatkārapura as a locus for Nāga-related observances.