अथ तेषां बहुत्वाच्च नैव रक्षा प्रजायते । वारिता अपि ते यस्मात्प्रकुर्वंति प्रजाक्षयम्
atha teṣāṃ bahutvācca naiva rakṣā prajāyate | vāritā api te yasmātprakurvaṃti prajākṣayam
لیکن اُن کی کثرت کے سبب حقیقی حفاظت ممکن نہ ہو سکی؛ کیونکہ روکے جانے کے باوجود بھی وہ رعایا کی ہلاکت کا سبب بنتے رہے۔
Narrator (reporting the outcome; exact speaker not explicit in the excerpt)
Scene: Nāga chiefs attempting to hold back swarming serpents; despite barriers and commands, serpents slip through and people fall—conveying futility against overwhelming numbers.
When harm becomes systemic, partial restraint is insufficient; dharma calls for decisive measures to protect society.
No tīrtha is specified in this verse; it serves as narrative escalation within the Tīrthamāhātmya.
None; it discusses governance failure and ongoing suffering.